CHÚA NHẬT LỄ LÁ (Mt 26, 14 ; 27, 66)

Thứ bảy - 28/03/2026 05:56
CHÚA NHẬT LỄ LÁ (Mt 26, 14 ; 27, 66)


Tin Mừng: Mt 26, 14-27, 66
 

Cuộc Thương Khó của Chúa Giêsu Kitô theo thánh Mátthêu.
 

2614nk Khi ấy, một người trong Nhóm Mười Hai tên là Giuđa Ítcariốt, đi gặp các thượng tế 15 mà nói: m “Tôi nộp ông Giêsu cho quý vị, thì quý vị muốn cho tôi bao nhiêu.” nk Họ quyết định cho hắn ba mươi đồng bạc. 16 Từ lúc đó, hắn cố tìm dịp thuận tiện để nộp Đức Giêsu.

17nk Ngày thứ nhất trong tuần bánh không men, các môn đệ đến thưa với Đức Giêsu: m “Thầy muốn chúng con dọn cho Thầy ăn lễ Vượt Qua ở đâu?” 18nk Người bảo: ✠ “Các anh đi vào thành, đến nhà một người kia và nói với ông ấy: Thầy nhắn: thời của Thầy đã gần tới, Thầy sẽ đến nhà ông để ăn mừng lễ Vượt Qua với các môn đệ của Thầy.” 19nk Các môn đệ làm y như Đức Giêsu đã truyền, và dọn tiệc Vượt Qua.

20nk Chiều đến, Đức Giêsu vào bàn tiệc với mười hai môn đệ. 21 Đang bữa ăn, Người nói: ✠ “Thầy bảo thật anh em, một người trong anh em sẽ nộp Thầy.” 22nk Các môn đệ buồn rầu quá sức, lần lượt hỏi Người: m “Thưa Ngài, chẳng lẽ con sao?” 23nk Người đáp: ✠ “Kẻ giơ tay chấm chung một đĩa với Thầy, đó là kẻ nộp Thầy. 24 Đã hẳn Con Người ra đi theo như lời đã chép về Người, nhưng khốn cho kẻ nào nộp Con Người: thà nó đừng sinh ra thì hơn!” 25nk Giuđa, kẻ nộp Người cũng hỏi: m “Rápbi, chẳng lẽ con sao?” nk Người trả lời: ✠ “Chính anh nói đó!”

26nk Cũng trong bữa ăn, Đức Giêsu cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, rồi bẻ ra, trao cho môn đệ và nói: ✠ “Anh em cầm lấy mà ăn, đây là mình Thầy.” 27nk Rồi Người cầm lấy chén, dâng lời tạ ơn, trao cho môn đệ và nói: ✠ “Tất cả anh em hãy uống chén này, 28 vì đây là máu Thầy, máu Giao Ước, đổ ra cho muôn người được tha tội. 29 Thầy bảo cho anh em biết: từ nay, Thầy không còn uống thứ sản phẩm này của cây nho, cho đến ngày Thầy cùng anh em uống thứ rượu mới trong Nước của Cha Thầy.”

30nk Hát thánh vịnh xong, Đức Giêsu và các môn đệ ra núi Ôliu. 31 Bấy giờ Đức Giêsu nói với các ông: ✠ “Đêm nay tất cả anh em sẽ vấp ngã vì Thầy. Vì có lời đã chép: Ta sẽ đánh người chăn chiên, và đàn chiên sẽ tan tác. 32 Nhưng sau khi trỗi dậy, Thầy sẽ đến Galilê trước anh em.” 33nk Ông Phêrô liền thưa: m “Dầu tất cả có vấp ngã vì Thầy đi nữa, thì con đây cũng chẳng bao giờ vấp ngã.” 34nk Đức Giêsu bảo ông: ✠ “Thầy bảo thật anh: nội đêm nay, gà chưa kịp gáy, thì anh đã chối Thầy ba lần.” 35nk Ông Phêrô lại nói: m “Dầu có phải chết với Thầy, con cũng không chối Thầy.” nk Tất cả các môn đệ cũng đều nói như vậy.

36nk Bấy giờ Đức Giêsu đi cùng với các ông đến một thửa đất gọi là Ghếtsêmani. Người nói với các môn đệ: ✠ “Anh em ngồi lại đây, Thầy đến đàng kia cầu nguyện.” 37nk Rồi Người đưa ông Phêrô và hai người con ông Dêbêđê đi theo. Người bắt đầu cảm thấy buồn rầu xao xuyến. 38 Bấy giờ Người nói với các ông: ✠ “Tâm hồn Thầy buồn đến chết được. Anh em ở lại đây mà canh thức với Thầy.” 39nk Người đi xa hơn một chút, sấp mặt xuống, cầu nguyện rằng: ✠ “Lạy Cha, nếu có thể được, xin cho con khỏi phải uống chén này. Tuy vậy, xin đừng theo ý con, mà xin theo ý Cha.” 40nk Rồi Người đến chỗ các môn đệ, thấy các ông đang ngủ, liền nói với ông Phêrô: ✠ “Thế ra anh em không thể canh thức nổi với Thầy một giờ sao? 41 Anh em hãy canh thức và cầu nguyện, để khỏi lâm vào cơn cám dỗ. Vì tinh thần thì hăng say, nhưng thể xác lại yếu hèn.” 42nk Người lại đi cầu nguyện lần thứ hai và nói: ✠ “Lạy Cha, nếu con cứ phải uống chén này mà không sao tránh khỏi, thì xin vâng ý Cha.” 43nk Rồi Người lại đến, thấy các môn đệ vẫn đang ngủ, vì mắt họ nặng trĩu. 44 Người để mặc các ông mà đi cầu nguyện lần thứ ba, nói lại cũng một lời đó. 45 Bấy giờ Người đến chỗ các môn đệ và nói với các ông: ✠ “Lúc này mà còn ngủ, còn nghỉ sao? Này, đến giờ Con Người bị nộp vào tay những kẻ tội lỗi. 46 Đứng dậy, ta đi nào! Kìa kẻ nộp Thầy đã tới!”

47nk Người còn đang nói, thì Giuđa, một người trong nhóm Mười Hai, đã đến. Cùng đi với hắn, có cả một đám người đông đảo mang gươm giáo gậy gộc. Họ được các thượng tế và kỳ mục trong dân sai đến. 48 Kẻ nộp Người đã cho họ một dấu hiệu, hắn dặn rằng: m “Tôi hôn ai thì chính là người đó. Các anh bắt lấy!” 49nk Ngay lúc đó, Giuđa tiến lại gần Đức Giêsu và nói: m “Rápbi, xin chào Thầy!”, nk rồi hôn Người. 50 Đức Giêsu bảo hắn: ✠ “Này bạn, bạn đến đây làm gì thì cứ làm đi!” nk Bấy giờ họ tiến đến, tra tay bắt Đức Giêsu. 51 Một trong những kẻ theo Đức Giêsu liền vung tay tuốt gươm ra, chém phải tên đầy tớ của thượng tế, làm nó đứt tai. 52 Đức Giêsu bảo người ấy: ✠ “Hãy xỏ gươm vào vỏ, vì tất cả những ai cầm gươm sẽ chết vì gươm. 53 Hay anh tưởng là Thầy không thể kêu cứu với Cha Thầy sao? Người sẽ cấp ngay cho Thầy hơn mười hai đạo binh thiên thần! 54 Nhưng như thế, thì lời Kinh Thánh ứng nghiệm sao được? Vì theo đó, mọi sự phải xảy ra như vậy.” 55nk Vào giờ ấy Đức Giêsu nói với đám đông: ✠ “Tôi là một tên cướp hay sao, mà các ông đem gươm giáo gậy gộc đến bắt? Ngày ngày tôi vẫn ngồi giảng dạy ở Đền Thờ thì các ông không bắt. 56 Nhưng tất cả sự việc này xảy ra là để ứng nghiệm những lời chép trong Sách Các Ngôn Sứ.” nk Bấy giờ các môn đệ bỏ Người mà chạy trốn hết.

57nk Họ bắt Đức Giêsu, rồi điệu đến thượng tế Caipha. Các kinh sư và kỳ mục đã tề tựu sẵn đó. 58 Ông Phêrô theo Người xa xa, đến tận dinh thượng tế. Ông vào bên trong ngồi với bọn thuộc hạ, xem kết cuộc ra sao.

59nk Còn các thượng tế và toàn thể Thượng Hội Đồng thì tìm chứng gian buộc tội Đức Giêsu để lên án tử hình. 60 Nhưng họ tìm không ra, mặc dầu có nhiều kẻ đã đứng ra làm chứng gian. Sau cùng, có hai người bước ra, 61 khai rằng: m “Tên này đã nói: tôi có thể phá Đền Thờ Thiên Chúa, và nội trong ba ngày, sẽ xây cất lại.” 62nk Bấy giờ vị thượng tế đứng lên hỏi Đức Giêsu: m “Ông không nói lại được một lời sao? Mấy người này tố cáo ông gì đó?” 63nk Nhưng Đức Giêsu vẫn làm thinh. Vị thượng tế nói với Người: m “Nhân danh Thiên Chúa hằng sống, tôi truyền cho ông phải nói cho chúng tôi biết: ông có phải là Đấng Kitô Con Thiên Chúa không?” 64nk Đức Giêsu trả lời: ✠ “Chính ngài vừa nói. Hơn nữa, tôi nói cho các ông hay: từ nay, các ông sẽ thấy Con Người ngự bên hữu Đấng Toàn Năng và ngự giá mây trời mà đến.” 65nk Bấy giờ vị thượng tế liền xé áo mình ra và nói: m “Hắn nói phạm thượng! Chúng ta cần gì nhân chứng nữa? Đấy, quý vị vừa nghe hắn nói phạm đến Thiên Chúa, 66 quý vị nghĩ sao?” nk Họ liền đáp: dc “Hắn đáng chết!”

67nk Rồi họ khạc nhổ vào mặt và đấm đánh Người. Có kẻ lại tát Người 68 và nói: m “Ông Kitô ơi, hãy nói tiên tri cho chúng tôi nghe đi: ai đánh ông đó?”

69nk Lúc đó ông Phêrô đang ngồi ngoài sân. Một người đầy tớ gái đến bên ông và nói: m “Cả bác nữa, bác cũng đã ở với ông Giêsu, người Galilê đó chứ gì?” 70nk Ông liền chối trước mặt mọi người mà nói: m “Tôi không biết cô nói gì!” 71nk Ông đi ra đến cổng, thì một người tớ gái khác thấy ông, liền nói với những người ở đó: m “Bác này cũng đã ở với ông Giêsu người Na-da-rét đấy.” 72nk Nhưng ông Phêrô lại thề mà chối: m “Tôi không biết người ấy.” 73nk Một lát sau, những người đứng đó xích lại gần ông Phêrô mà nói: m “Đúng là bác cũng thuộc bọn họ. Cứ nghe giọng nói của bác là biết ngay.” 74nk Bấy giờ ông Phêrô liền thề độc mà quả quyết rằng: m “Tôi thề là không biết người ấy.” nk Ngay lúc đó, có tiếng gà gáy. 75 Ông Phêrô sực nhớ lời Đức Giêsu đã nói: “Gà chưa kịp gáy thì anh đã chối Thầy ba lần.” Ông ra ngoài, khóc lóc thảm thiết.

271nk Trời vừa sáng, tất cả các thượng tế và kỳ mục trong dân cùng nhau bàn kế hại Đức Giêsu, để xử tử Người. 2 Sau đó, họ cho trói Người lại và giải đi nộp cho tổng trấn Philatô.

3nk Bấy giờ, Giuđa, kẻ đã nộp Người, thấy Người bị kết án thì hối hận. Hắn đem ba mươi đồng bạc trả lại cho các thượng tế và kỳ mục 4 mà nói: m “Tôi đã phạm tội nộp người vô tội, khiến Người phải chết oan.” nk Nhưng họ đáp: m “Can gì đến chúng tôi. Mặc kệ anh!” 5nk Giuđa ném số bạc vào Đền Thờ và ra đi thắt cổ. 6 Các thượng tế lượm lấy số bạc ấy mà nói: m “Không được phép bỏ vào quỹ Đền Thờ, vì đây là giá máu.” 7nk Sau khi bàn định với nhau, họ dùng tiền đó tậu “Thửa Ruộng Ông Thợ Gốm” để làm nơi chôn cất khách ngoại kiều. 8 Vì vậy mà thửa ruộng ấy gọi là “Ruộng Máu” cho đến ngày nay. 9 Thế là ứng nghiệm lời ngôn sứ Giêrêmia: “Họ đã lượm lấy ba mươi đồng bạc, tức là cái giá mà một số con cái Israel đã đặt khi đánh giá Người. 10 Và họ lấy số bạc đó mà mua “Thửa Ruộng Ông Thợ Gốm”, theo những điều Đức Chúa đã truyền cho tôi.”

11nk Đức Giêsu bị điệu ra trước mặt tổng trấn: tổng trấn hỏi Người: m “Ông là vua dân Do thái sao?” nk Đức Giêsu trả lời: ✠ “Chính ngài nói đó.” 12nk Nhưng khi các thượng tế và kỳ mục tố Người, thì Người không trả lời một tiếng. 13 Bấy giờ ông Philatô hỏi Người: m “Ông không nghe bao nhiêu điều họ làm chứng chống lại ông đó sao?” 14nk Nhưng Đức Giêsu không trả lời ông về một điều nào, khiến tổng trấn rất đỗi ngạc nhiên.

15nk Vào mỗi dịp lễ lớn, tổng trấn có lệ phóng thích cho dân chúng một người tù, tuỳ ý họ muốn. 16 Mà khi ấy có một người tù khét tiếng, tên là Baraba. 17 Vậy khi đám đông đã tụ họp lại, thì tổng trấn Philatô nói với họ: m “Các người muốn ta phóng thích ai cho các người đây? Baraba hay Giêsu, cũng gọi là Kitô?” 18nk Bởi ông thừa biết chỉ vì ghen tị mà họ nộp Người.

19nk Lúc tổng trấn đang ngồi xử án, thì bà vợ sai người đến nói với ông: m “Ông đừng nhúng tay vào vụ xử người công chính này, vì hôm nay, tôi chiêm bao thấy mình phải khổ nhiều vì ông ấy.”

20nk Nhưng các thượng tế và kỳ mục lại xúi đám đông đòi tha tên Baraba mà giết Đức Giêsu. 21 Tổng trấn hỏi họ: m “Trong hai người này, các người muốn ta tha ai cho các người?” nk Họ thưa: dc “Baraba!” 22nk Tổng trấn Philatô nói tiếp: m “Thế còn ông Giêsu, cũng gọi là Kitô, ta sẽ làm gì đây?” nk Mọi người đồng thanh: dc “Đóng đinh nó vào thập giá!” 23nk Tổng trấn lại nói: m “Thế ông ấy đã làm điều gì gian ác?” nk Họ càng la to: dc “Đóng đinh nó vào thập giá!” 24nk Tổng trấn Philatô thấy đã chẳng được ích gì mà còn thêm náo động, nên lấy nước rửa tay trước mặt đám đông mà nói: m “Ta vô can trong vụ đổ máu người này. Mặc các người liệu lấy!” 25nk Toàn dân đáp lại: dc “Máu hắn cứ đổ xuống đầu chúng tôi và con cháu chúng tôi!” 26nk Bấy giờ, tổng trấn phóng thích tên Baraba cho họ, còn Đức Giêsu, thì ông truyền đánh đòn, rồi trao cho họ đóng đinh vào thập giá.

27nk Bấy giờ lính của tổng trấn đem Đức Giêsu vào trong dinh, và tập trung cả cơ đội quanh Người. 28 Chúng lột áo Người ra, khoác cho Người một tấm áo choàng đỏ, 29 rồi kết một vòng gai làm vương miện đặt lên đầu Người, và trao vào tay mặt Người một cây sậy. Chúng quỳ gối trước mặt Người mà nhạo rằng: dc “Vạn tuế Đức Vua dân Dothái!” 30nk Rồi chúng khạc nhổ vào Người và lấy cây sậy mà đập vào đầu Người. 31 Chế giễu chán, chúng lột áo choàng ra, và cho Người mặc áo lại như trước, rồi điệu Người đi đóng đinh vào thập giá.

32nk Đang đi ra, thì chúng gặp một người Kyrênê, tên là Simôn: chúng bắt ông vác thập giá của Người. 33 Khi đến nơi gọi là Gôngôtha, nghĩa là Đồi Sọ, 34 chúng cho Người uống rượu pha mật đắng, nhưng Người chỉ nếm một chút mà không chịu uống. 35 Đóng đinh Người vào thập giá xong, chúng đem áo Người ra bắt thăm mà chia nhau. 36 Rồi chúng ngồi đó mà canh giữ Người.

37nk Phía trên đầu Người, chúng đặt bản án xử tội viết rằng: “Người này là Giêsu, vua dân Do thái.” 38 Cùng bị đóng đinh với Người có hai tên cướp, một tên bên phải, một tên bên trái.

39nk Kẻ qua người lại đều nhục mạ Người, vừa lắc đầu 40 vừa nói: m “Mi là kẻ phá được Đền Thờ, và nội trong ba ngày xây lại được, hãy cứu lấy mình đi! Nếu mi là Con Thiên Chúa, thì xuống khỏi thập giá xem nào!” 41nk Các thượng tế, kinh sư và kỳ mục cũng chế giễu Người mà nói: 42m “Hắn cứu được thiên hạ, mà chẳng cứu nổi mình. Hắn là Vua Israel! Hắn cứ xuống khỏi thập giá ngay bây giờ đi, chúng ta tin hắn! 43 Hắn cậy vào Thiên Chúa, thì bây giờ Người cứu hắn đi, nếu quả thật Người thương hắn! Vì hắn đã nói: “Ta là Con Thiên Chúa!” 44nk Cả những tên cướp cùng bị đóng đinh với Người cũng sỉ vả Người như thế.

45nk Từ giờ thứ sáu, bóng tối bao phủ cả mặt đất, mãi đến giờ thứ chín. 46 Vào giờ thứ chín, Đức Giêsu kêu lớn tiếng: ✠ “Êli, Êli, lêma xabácthani”, nk nghĩa là ✠ “Lạy Thiên Chúa, lạy Thiên Chúa của con, sao Ngài bỏ rơi con?” 47nk Nghe vậy, một vài người đứng đó liền nói: m “Hắn ta gọi ông Êli-a!” 48nk Lập tức, một người trong bọn chạy đi lấy miếng bọt biển, thấm đầy giấm, buộc vào đầu cây sậy và đưa lên cho Người uống. 49 Còn những người khác lại bảo: m “Khoan đã, để xem ông Êlia có đến cứu hắn không!” 50nk Đức Giêsu lại kêu một tiếng lớn, rồi trút linh hồn.

51Ngay lúc đó, bức màn trướng trong Đền Thờ xé ra làm hai từ trên xuống dưới. Đất rung, đá vỡ. 52 Mồ mả bật tung, và xác của nhiều vị thánh đã an nghỉ được trỗi dậy. 53 Sau khi Chúa trỗi dậy, các ngài ra khỏi mồ, vào thành thánh, và hiện ra với nhiều người. 54 Thấy động đất và các sự việc xảy ra, viên đại đội trưởng và những người cùng ông canh giữ Đức Giêsu đều rất đỗi sợ hãi và nói: m “Quả thật ông này là Con Thiên Chúa.”

55nk Ở đó, cũng có nhiều người phụ nữ đứng nhìn từ đàng xa. Các bà này đã theo Đức Giêsu từ Galilê để giúp đỡ Người. 56 Trong số đó, có bà Maria Mácđala, bà Maria mẹ các ông Gia-cô-bê và Giôxếp, và bà mẹ các con ông Dê-bê-đê.

57nk Chiều đến, có một người giàu sang tới. Ông này là người thành Arimathê, tên là Giôxếp, và cũng là môn đệ Đức Giêsu. 58 Ông đến gặp ông Philatô để xin thi hài Đức Giêsu. Bấy giờ tổng trấn Philatô ra lệnh trao trả thi hài cho ông. 59 Khi đã nhận thi hài, ông Giôxếp lấy tấm vải gai sạch mà liệm, 60 và đặt vào ngôi mộ mới, đã đục sẵn trong núi đá, dành cho ông. Ông lăn tảng đá to lấp cửa mồ, rồi ra về. 61 Còn bà Maria Mácđala và một bà khác cũng tên là Maria ở lại đó, quay mặt vào mồ.

62nk Hôm sau, tức là khi ngày áp lễ đã qua, các thượng tế và những người Pharisêu kéo nhau đến ông Philatô, 63 và nói: m “Thưa ngài, chúng tôi nhớ tên bịp bợm ấy khi còn sống có nói: “Sau ba ngày, Ta sẽ trỗi dậy.” 64 Vậy xin quan lớn truyền canh mộ kỹ càng cho đến ngày thứ ba, kẻo môn đệ hắn đến lấy trộm xác rồi phao trong dân là hắn đã từ cõi chết trỗi dậy. Và như thế, chuyện bịp cuối cùng này sẽ còn tệ hại hơn chuyện trước.” 65nk Ông Philatô bảo họ: m “Thì có sẵn lính đó, các người hãy đi mà canh giữ theo cách các người biết!” 66nk Thế là họ ra đi canh giữ mồ, niêm phong tảng đá và cắt lính canh mồ.

Suy Niệm: 

Bài Thương Khó bắt đầu bằng một cuộc trao đổi âm thầm. Một người trong Nhóm Mười Hai bước ra khỏi vòng thân tình, đi về phía những kẻ đang tìm cách giết Thầy mình và hỏi một câu lạnh lùng: “Tôi nộp ông ấy, thì các ông cho tôi bao nhiêu?” Ba mươi đồng bạc – một cái giá đủ để khép lại ba năm đồng hành, đủ để biến một tương quan thành một cuộc mua bán. Và từ giây phút ấy, Giuđa bắt đầu tìm “dịp thuận tiện” để trao nộp Đức Giêsu.

Con Phản bội không luôn bắt đầu bằng một quyết định lớn, nhưng thường khởi đi từ những “dịp thuận tiện” rất nhỏ, rất hợp lý và rất tinh vi. Chỉ là một chọn lựa nghiêng về phía mình nhiều hơn một chút. Một lần giữ lại điều mình thích. Một bước lùi nhẹ khỏi đòi hỏi của Tin Mừng. Và dần dần, con có thể đi xa đến mức chính con cũng không nhận ra mình đang đứng ở đâu.

Rồi Phêrô xuất hiện. Ông đã từng hứa sẽ theo Thầy đến cùng, vậy mà chỉ trước một lời chất vấn của một người tớ gái, ông đã chối: “Tôi không biết người ấy.” Ông chối ba lần, như thể muốn cắt đứt hoàn toàn mối dây đã từng là tất cả đối với mình. Trong câu chuyện ấy, con không chỉ thấy Giuđa hay Phêrô, nhưng thấy chính mình – với những lần con chọn an toàn hơn là trung tín, chọn im lặng thay vì làm chứng, chọn giữ lại thay vì trao ban.

Nhưng giữa tất cả những phản bội và chối từ ấy, Đức Giêsu vẫn ở lại trong chính tình yêu của Ngài. Ngài biết rõ mọi sự: biết ai sẽ trao nộp mình, ai sẽ chối mình, ai sẽ bỏ mình mà chạy trốn. Thế nhưng Ngài không rút lui. Ngài không khép lòng. Ngài không dừng lại giữa chừng.

Ngài bước vào bữa Tiệc Ly như Đấng hoàn toàn tự do trao ban tất cả. Trong chính đêm bị trao nộp, Ngài cầm lấy bánh, bẻ ra và trao: “Này là Mình Thầy.” Ngài cầm lấy chén và nói: “Này là Máu Thầy.” Điều con người đang làm như một hành vi loại trừ, lại trở thành nơi Đức Giêsu bày tỏ tình yêu đến cùng. Khi người ta chuẩn bị lấy đi mạng sống của Ngài, thì chính Ngài lại chủ động trao ban mạng sống ấy. Không ai lấy mạng sống của Ngài, nhưng chính Ngài tự hiến. Và chính trong khoảnh khắc ấy, tình yêu của Ngài đạt tới tột đỉnh.

Đứng trước mầu nhiệm ấy, điều làm con bị đánh động không còn là con đã yếu đuối thế nào, nhưng là Chúa đã yêu con đến mức nào. Con nhận ra rằng ơn gọi của con là một hành trình học cách ở lại trong tình yêu ấy – một tình yêu không chờ con xứng đáng rồi mới trao, không rút lại khi con bất xứng, nhưng luôn đi trước, đi đến cùng và ở lại.

Là một nữ tu Mến Thánh Giá, con được mời gọi bước vào hành trình Vượt Qua ấy trong chính những thực tại rất cụ thể của mỗi ngày: khi con bị hiểu lầm mà không thể nói gì, khi con yêu mà không được đáp lại, khi con dấn thân trong sứ vụ mà không thấy kết quả, khi con cảm thấy trống rỗng nhưng vẫn được mời gọi trao ban. Chính nơi đó, con được mời gọi không phải để rút lui, nhưng để ở lại.

Chúa Nhật Lễ Lá mời gọi con bước vào cao điểm của hành trình Vượt Qua – nơi tình yêu không còn lời, chỉ còn trao hiến đến tận cùng. Để con ở lại như người môn đệ được mời bước vào bên trong mầu nhiệm ấy: bước vào vườn Cây Dầu, nơi nỗi cô đơn trở nên nặng nề, bước vào cuộc chiến nội tâm giữa sợ hãi và tín thác, và bước vào lời “xin vâng” được thưa lên trong đêm tối: “Xin đừng theo ý con, mà xin theo ý Cha.” Cùng cảm nhận tình yêu dưới chân Thập Giá. Ở đó, con hiểu rằng ơn gọi của con không phải là tránh né thập giá, nhưng là ở lại trong tình yêu, ngay giữa thập giá. Ở đó, con hiểu rằng điều làm nên giá trị đời là dám để mình được cuốn vào một tình yêu tự hiến của Chúa.

Lạy Chúa, khi ở lại với Chúa trong hành trình Thương Khó, con nhận ra mình đang ở trong hành trình ấy với những yếu đuối, những chối từ và cả những lần con vô tình trao nộp Chúa qua những chọn lựa rất nhỏ của đời sống. Nhưng tình yêu Chúa luôn lớn hơn sự yếu đối và bất toàn của con. Ngài vẫn yêu con với một tình yêu không rút lui, không thay đổi, và không ngừng trao ban.

Xin cho con, trong ơn gọi của một nữ tu Mến Thánh Giá, biết học nơi Chúa cách ở lại. Ở lại khi con không được hiểu, ở lại khi con không được đáp lại, ở lại khi con không còn cảm xúc nâng đỡ, và ở lại ngay cả khi con chỉ còn có thể bám vào một điều duy nhất: Chúa đã yêu con trước. Để con biết bước vào hành trình Vượt Qua cùng Chúa bằng chính đời sống của mình, biết đón nhận những thập giá âm thầm như nơi gặp gỡ Chúa, và biết dâng hiến chính mình mỗi ngày, trong thinh lặng và tín thác.

Lạy Chúa, dẫu con còn yếu đuối, con vẫn muốn ở lại với Chúa. Dẫu con còn nhiều bất toàn, con vẫn muốn học cách yêu Chúa đến cùng, như Chúa đã yêu con. Amen.

 

Tác giả bài viết: Nữ tu Anna Thu Nguyệt.

Tổng số điểm của bài viết là: 10 trong 2 đánh giá

Xếp hạng: 5 - 2 phiếu bầu
Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

THỐNG KÊ TRUY CẬP

  • Đang truy cập 6
  • Hôm nay 4,298
  • Tháng hiện tại 275,771
  • Tổng lượt truy cập 15,923,938
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây